Naturalmente ho ereditato da lui la passione per la musica.
Well, naturally I couldn't help inheriting his love of music.
I miei figli hanno ereditato da me il male che corre nel mio sangue.
To my sons, I have bequeathed the evil that is in my blood.
L'ho ereditato da mio padre che io ha avuto dai suo, che a sua volta l'ha avuto da suo padre.
I inherited it from my father, who inherited it from his, who inherited it from his.
Un giorno monderò questa Roma che ho ereditato da mio padre.
One day I shall cleanse this Rome which my fathers bequeathed me.
Credo di aver ereditato da mio padre la passione per i discorsi.
I think I inherited my father's love for speechmaking.
Sai la storia sui soldi che ho ereditato da mio padre?
That stuff I told you about the money I inherited?
Mi sarebbe piaciuto che tu avessi ereditato da lui... un po' della sua promisquita'
I can't help wishing you had inherited... a little bit of his promiscuity.
Quindi pensavo di averlo ereditato da nostro padre.
And I figured that was something I got from our dad.
Mia madre faceva questo lavoro, l'ho ereditato da lei.
My mother had this job before me, I inherited it.
Quell'uomo che ha sparato all'impazzata al ristorante è venuto alla piccola armeria che hai ereditato da tuo padre.
That man who went on the shooting spree in the restaurant. He visited the little gun shop that you inherited from your dad. I found out how your wife and son were killed.
il braccialetto protettore che ho ereditato da mia madre.
Saved by one of the tools of the trade: The shield bracelet I inherited from my mother.
Hanno ereditato da quei minuscoli cianobatteri il potere di catturare l'energia della luce.
They have inherited from these minuscule cyanobacteria the power to capture light's energy.
Noel Winters è uno stronzo, suo padre era uno stronzo... e un giorno il suo sangue sarà ereditato da qualche bambino stronzo.
Who gives a fuck if he is? Noel Winters is a cunt. His dad was a cunt.
E' cio' che le ho dato... cio' che la Congrega e' riuscita a far riemergere... sono i doni che lei ha ereditato da me.
What I gave her... what the Cabal has summoned from within her... are the gifts she inherited from me.
Restituisce una stringa che rappresenta l'oggetto corrente.(Ereditato da Object.)
ToString Returns a string that represents the current object.
Lo ha ereditato da suo zio quando aveva tre anni.
He inherited it from his uncle when he was three years old.
Suppongo che l'ho ereditato da te.
I suppose in that regard, I'm very much like you.
Devo aver ereditato da mia mamma la sua capacità di giudizio perché se avessi scoperto qualcosa sul mostro che mi aveva generato, sarei riuscita a dare un senso a me stessa.
And I must have inherited my mom's terrible judgment because I thought if I found out more about the monster who made me, rd be able to make sense of myself.
Non sono responsabile della sua dipendenza, né delle abitudini che potrei aver ereditato da lei.
I'm not responsible for her drug use, nor for any of the proclivities I may have inherited from her.
Determina se l'oggetto specificato è uguale all'oggetto corrente.(Ereditato da Object.)
Determines whether the specified object is equal to the current object.(Inherited from Object.)
Devo averlo ereditato da te, giovanotto.
Must have got that from you, young man.
A dirla tutta, ha ereditato da me anche la parte adorabile.
In fairness, that adorable part also came from me.
Ottiene l'oggetto Type dell'istanza corrente.(Ereditato da Object.)
Returns a string that represents the current object. (Inherited from Object.)
Tutto torna, dicono che sia una mutazione genetica che ho ereditato da mio padre.
It makes sense, they said it's some genetic mutation that I inherited from my dad.
È un vecchio affittuario ereditato da nostro padre.
An old tenant from back in my father's day.
L'hanno ereditato da voi, cara madre.
Trait they inherited from you, dear mother.
Devi capire che c'e' qualcosa nel tuo cervello che hai ereditato da tuo nonno e che ti fa agire cosi', ok?
You need to realize that you have something in your brain that you somehow inherited from your Grampa that makes you act this way, okay?
Spero tu non abbia ereditato da me il gene per le cattive decisioni.
I just hope you didn't get the bad decision gene from me.
"L'avidità materiale che ha ereditato da sua mamma la farà diventare più credulona.
"The material greed she got from her mother will make her more gullible.
L'hanno ereditato da Lucious, quello che hai ereditato tu, invece, a parte la malattia di sua madre, è il suo istinto... omicida.
They got that from Lucious. But what you got, aside from his mother's illness, is his killer instinct.
Lo avete ereditato da vostra madre.
You inherited that trait from your mother.
Infatti continua a dire a tutti che l'ho ereditato da mia zia, quindi state al gioco.
In fact, he keeps telling everyone that I inherited it from my aunt, so just go with it.
Susan l'ha ereditato da una zia deceduta.
Susan inherited it from her dead aunt.
A volte mi chiedo se la mia affinita' per il blues di Chicago non sia la sola cosa che ho ereditato da lui.
I sometimes wonder if my affinity for Chicago blues isn't the only thing that I inherited from him.
Si', infatti e' l'unica cosa che ho ereditato da lui.
It's the only thing he inherited from.
Un tratto ereditato da tua madre.
A trait gained from your mother.
Sai, Adelaide era una figlia ostinata, direi che se... c'e' una cosa che ha ereditato da me, dev'essere proprio quella.
You know, Adelaide was a willful child. I suppose if she... inherited anything from me, it was that.
E' un dono che hai ereditato da tuo padre.
It is a gift passed down from your father.
Almeno quello che avete ereditato da vostro padre.
At least what you inherited from your daddy.
Un'altra debolezza che non hai certo ereditato da me.
Another weakness you didn't inherit from me.
Ottiene il Type dell'istanza corrente. (Ereditato da Object.)
Gets the Type of the current instance.(Inherited from Object.)
Poiché abbiamo ereditato da Adamo una natura peccaminosa, commettiamo dei peccati individuali, personali — tutto quello che va dalle bugie apparentemente innocenti all’omicidio.
Because we have inherited a sin nature from Adam, we commit individual, personal sins, everything from seemingly innocent untruths to murder.
Dopo Mosè, gli esseri umani furono sottoposti alla morte sia per il peccato ereditato da Adamo sia per il peccato imputato a causa della violazione delle leggi di Dio.
After Moses, humans were subject to death both because of inherited sin from Adam and imputed sin from violating the laws of God.
Ha qualcosa su questo argomento nel suo sangue, ereditato da sua madre, perché il loro sangue per 9 mesi era lo stesso.
He has something on this subject in his blood, inherited from his mother, because their blood for 9 months was the same.
Ho ereditato da lui l'amore per le cose fatte a mano, anche se ora le cose non si fanno più così.
But I did inherit his love for making, except that it doesn't exist that much anymore.
È semplicemente ciò che abbiamo ereditato da un complesso percorso evolutivo.
It's just what we have inherited from a complex road of evolution.
2.02947306633s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?